-
1 become boring
-
2 become boring
омръзвам; -
3 become boring
-
4 boring
ˈbɔ:rɪŋ
1. сущ.
1) бурение;
сверление Syn: drilling
2) буровая скважина;
(просверленное) отверстие
3) докучливость, надоедливость Boring has become a fine art. ≈ Надоедливость теперь относят к изящным искусствам. Syn: importunity, tiresomeness
4) мн. стружка
2. прил.
1) сверлящий Syn: gnawing
2) надоедливый, неинтересный, скучный It was boring to sit there without anything to do. ≈ Было скучно сидеть без дела. Syn: monotonous сверление, расточка бурение буровая скважина;
шпур( просверленное) отверстие (горное) шурф диаметр в свету буровые работы буровая мука (мелочь) стружки от сверления сверлящий буровой, предназначенный для бурения - * bar (техническое) расточная штанга;
(горное) буровая штанга - * machine сверлильный станок, бурильная машина;
бурильный молоток;
перфоратор - * rig (горное) буровой станок - * tool буровой инструмент;
расточный резец надоедливый;
скучный - thoroughly * evening удивительно скучный вечер - his attempts to moralize are tedious and * его попытки читать мораль скучны и надоедливы boring pres. p. от bore ~ бурение;
сверление ~ буровая скважина;
(просверленное) отверстие ~ докучливость, надоедливость ~ надоедливый, скучный ~ сверлящий ~ pl стружка ~ machine горн. бурильная машина;
бурильный молоток ~ mill сверлильный станок -
5 boring
['bɔːrɪŋ] 1. сущ.1) бурение; сверлениеSyn:2) буровая скважина; ( просверленное) отверстие3) докучливость, надоедливостьBoring has become a fine art. — Надоедливость теперь относят к изящным искусствам.
Syn:4) ( borings) стружки, опилки2. прил.1) сверлящийSyn:2) надоедливый, неинтересный, скучныйIt was boring to sit there without anything to do. — Было скучно сидеть без дела.
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]boring[/ref] -
6 омръзвам
tire, bore; grow/become boring; wearyомръзвам на хората make a nuisance of o.s.омръзнало ми е be tired/sick/sick and tired of, have had enough ofомръзнал ми е животът be tired of lifeвсичко му е омръзнало he is sick and tired/sick to death of everything* * *омръ̀звам,гл. tire, bore; grow/become boring, weary; омръзва ми get/be/grow tired (да of, с ger.), get bored with, get fed up with (да с ger.); sl. be stiff with; \омръзвам на хората make a nuisance of o.s.; омръзнало ми е be tired/sick/sick and tired of, have had enough of, be sick to death, be fed up with.* * *become boring: This programme has омръзвам to me. - Тази програма ми омръзна.* * *1. tire, bore;grow/become boring;weary 2. ОМРЪЗВАМ на хората make a nuisance of o.s. 3. всичко му е омръзнало he is sick and tired/sick to death of everything 4. омръзва ми get/be/grow tired (да of, с ger.), get bored with, get fed up with (да с ger.) 5. омръзнал ми е животът be tired of life 6. омръзнало ми е be tired/sick/sick and tired of, have had enough of -
7 pall
I po:l noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) paño mortuorio; cortina, manto
II po:l verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) hacerse pesado, aburrir, cansartr[pɔːl]1 (become boring) dejar de gustar, hacerse pesado,-a, cansar, aburrir————————tr[pɔːl]1 (cloth on coffin) paño mortuorio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (coffin) féretro3 figurative use (of smoke) cortinapall ['pɔl] vi: perder su sabor, dejar de gustarpall n1) : paño m mortuario (sobre un ataúd)2) cover: cortina f (de humo, etc.)3)to cast a pall over : ensombrecern.• hijuela s.f.• palia s.f.• palio s.m.• paño mortuorio s.m.v.• desanimar v.• empalagar v.• hartar v.• perder el sabor v.• quitar el sabor a v.• saciar v.
I pɔːla) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado
I
[pɔːl]N2) (fig) manto m, capa f
II
[pɔːl]VI perder el interés (on para); dejar de gustar (on a)* * *
I [pɔːl]a) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado -
8 pall
I [po:l] noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) dække; tæppeII [po:l] verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) blive uinteressant* * *I [po:l] noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) dække; tæppeII [po:l] verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) blive uinteressant -
9 приедаться
несовер. - приедаться; совер. - приесться (кому-л.); разг.
pall (on), become boring (to)* * ** * *приедаться; приесться pall, become boring -
10 омръзна
( омръзвам) tire, bore; grow/become boring; wearyомръзва ми get tired of, tire* * *омръ̀зна,омръ̀звам гл. tire, bore; grow/become boring, weary; омръзва ми get/be/grow tired (да of, с ger.), get bored with, get fed up with (да с ger.); sl. be stiff with; \омръзна на хората make a nuisance of o.s.; омръзнало ми е be tired/sick/sick and tired of, have had enough of, be sick to death, be fed up with. -
11 nu|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wywoływać uczucie nudy) to bore- nudził słuchaczy zbędnymi szczegółami he bored people with unnecessary details- gra w szachy zawsze mnie nudziła I have always found chess boring2. (naprzykrzać się) to nag, to pester- od dwóch tygodni nudzi mnie o pieniądze he’s been pestering me for money for two weeks- nudziła ojca, żeby ją zabrał ze sobą she’d been nagging her father to take her with him ⇒ znudzićⅡ vi 1. (mówić) to harp on- wieczorem zadzwoni jego ciotka i znowu będzie nudzić his aunt will call in the evening and will start harping on again2. (kaprysić) [dziecko] to fret; [chory] to moan- staruszka nudziła, że jej niewygodnie the old woman kept on moaning that she was uncomfortableⅢ v imp. nudzi mnie od samego zapachu mleka the very smell of milk nauseates me a. makes me feel sick Ⅳ nudzić się 1. (odczuwać nudę) to be bored- nudziła się przeraźliwie she was bored stiff a. to tears- zadbajmy o to, aby dziecko podczas wakacji się nie nudziło let’s see to it that the child doesn’t get bored during the holidays- nudzi mi się I’m bored ⇒ znudzić się2. (stawać się zbyt monotonnym) to become boring- tego typu rozrywki szybko się nudzą this kind of entertainment quickly becomes boring- nudzą się już wszystkim te jego dowcipy everybody seems to be bored with his jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nu|dzić
-
12 омрзнува
to tire, to bore, to become boring, to become hateful, to become sick of -
13 омрзне
to tire, to bore, to become boring, to become hateful, to become sick of -
14 kabak
"1. squash; vegetable marrow, zucchini; pumpkin; gourd. 2. hashish pipe. 3. boorish, awkward. 4. tasteless, unripe (watermelon). 5. bald. - bastısı stewed vegetable marrow. - başına/başında patlamak colloq. to bear the brunt of something; to catch the blame for something. - çekirdeği pumpkin seed. - çekmek to smoke hashish. - çıkmak (for a melon) to turn out to be unripe. - çiçeği gibi açılmak colloq. to start behaving too unconstrainedly. - dolması stuffed squash. - gibi 1. bald. 2. bare. 3. tasteless. - kafalı 1. bald. 2. having a shaved head. 3. stupid. - kalyası squash cooked in butter. - kızartması fried squash. - musakkası a dish made with squash, ground meat, and onions. - tadı vermek to become boring, become uninteresting, lose its appeal. - tatlısı a dessert prepared with boiled pumpkin, walnuts, and sugar." -
15 приглядеться
несовер. - приглядываться;
совер. - приглядеться возвр.;
разг.
1) (к кому-л./чему-л.) get accustomed/used (to)
2) (к кому-л./чему-л.) stare (at) ;
scrutinize
3) (кому-л.) pall (on), become boring (to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > приглядеться
-
16 приглядываться
несовер. - приглядываться;
совер. - приглядеться возвр.;
разг.
1) (к кому-л./чему-л.) get accustomed/used (to)
2) (к кому-л./чему-л.) stare (at) ;
scrutinize
3) (кому-л.) pall (on), become boring (to)stareБольшой англо-русский и русско-английский словарь > приглядываться
-
17 приедаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > приедаться
-
18 приесться
несовер. - приедаться;
совер. - приесться возвр.;
(кому-л.) ;
разг. pall (on), become boring (to)сов. см. приедаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приесться
-
19 jeden Reiz verlieren
(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) pall -
20 pall
I po:l noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) likkledeII po:l verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) miste tiltrekning; tape segforheng--------gardin--------teppeIsubst. \/pɔːl\/1) ( til kiste) likklede2) ( heraldikk) gaffelkors (y-formet)3) ( overført) mørkt tekke, mørkt dekke, skygge4) ( romersk katolsk) pallium5) ( gammeldags) mantel, kappeIIverb \/pɔːl\/1) tape seg, miste sin tiltrekningskraft, bli kjedelig2) dovne, gjøre doven3) gjøre kjedelig, svekkepall on tape seg for, bli uinteressant forpall with bli lei av, gå trett av
См. также в других словарях:
Boring, Oregon — Boring is an unincorporated community located in Clackamas County, Oregon, United States. It is located along Oregon Route 212, approximately eight miles south of Gresham and about the same distance from Clackamas, both suburbs of… … Wikipedia
boring — adj. VERBS ▪ be, look, seem, sound ▪ become, get ▪ make sth ▪ Try not to make the diet boring … Collocations dictionary
David Boring — Cover of the original hardback edition of David Boring David Boring is a comic series and graphic novel by Daniel Clowes. It was originally serialized as issues #19 through 21 of the comic book Eightball before being published in collected form… … Wikipedia
Tunnel boring machine — A tunnel boring machine that was used at Yucca Mountain nuclear waste repository A tunnel boring machine (TBM) also known as a mole , is a machine used to excavate tunnels with a circular cross section through a variety of soil and rock strata.… … Wikipedia
Dot Branning — EastEnders character Portrayed by June Brown Tallulah Pitt Brown (flashback) Created by Julia Smith and Tony Holland … Wikipedia
Eddie Bravo — Infobox martial artist name = Eddie Bravo residence = Hollywood, California, United States birth date = birth date and age|1970|05|15 birth place = Los Angeles, California, USA martial art = Brazilian Jiu Jitsu teacher = Jean Jacques Machado rank … Wikipedia
List of Home and Away characters (2009) — The following is a list of characters who first appeared in the Australian soap opera Home and Away during 2009, they are listed in order of their first appearance. They were all introduced by the shows executive producer, Cameron Welsh. Contents … Wikipedia
Nicole Franklin — Home … Wikipedia
Characters of Supernatural — Jensen Ackles as Dean Winchester (left) and Jared Padalecki as Sam Winchester (right) Supernatural is an American television drama/thriller series created by writer and producer Eric Kripke, and was initially broadcast by … Wikipedia
Circle Time — Circle Time, also called group time, refers to any time that a group of people are sitting together for an activity involving everyone. The method is now in widespread use in schools across the UK. In Scotland many primary schools use the method… … Wikipedia
Circle time — Circle time, also called group time, refers to any time that a group of people are sitting together for an activity involving everyone. The method is now in widespread use in schools across the UK. In Scotland many primary schools use the method… … Wikipedia